close
超級偶然間聽到的xd(它出現在我You Tube的推薦內容裡ww
覺得蠻好聽的♥


MV其實有點露骨rrr
不過我覺得拍的還蠻美的xdd
而且剛好美國同性婚姻剛過

 
 Halsey-Ghost-2014-1200x1200  
它的圖有點讓我不知道該說什麼#

來講講歌詞吧ww
剛開始我不太明白歌詞為什麼那麼矛盾OAO
後來去查了一下⋯比較抓得到一點意思了xdd
大概是說一個女孩愛上了一個「迷人、玩世不恭、不把愛情當一回事且自私」的男孩,男孩時常上一秒親暱的吻她下一秒轉身就走,女孩覺得自己該離開他,卻又無可救藥的被他吸引
怎麼看就很虐啊##→愛上一個不把你當一回事的人,但他又不會拒絕你的求愛,最後只是越陷越深(つД`)ノ



I'm searching for something that I can't reach.
我在尋找我永遠不可能達到的目標
 
I don't like them innocent
我不喜歡他們的純真懵懂
I don't want no face fresh
來點新鮮的,因為我不想要一直看到舊面孔
Want them wearing leather
希望他們穿著奢華的皮衣,放蕩不羈
Begging, let me be your taste test.
所以我請求著,讓你品嘗看看我的滋味
I like the sad eyes, bad guys
無法形容我有多麼欣賞那雙寂寞哀傷的眼眸,壞男孩
Mouth full of white lies
說出的總是善意的白色謊言
Kiss me in the corridor,
你在空蕩的走廊裡親吻我,纏綿的低語
but quick to tell me goodbye.
但接著,卻迅速而不留情的與我告別
 
You say that you're no good for me
你說,我們實在不適合
Cause I'm always tugging at your sleeve
因為我總是拉扯著你的袖子,渴求一點憐憫
And I swear I hate you when you leave
而當時我還信誓旦旦的揚言,如果你離開,我就會恨你一輩子
But I like it anyway.
最後卻發現,我該死的喜歡你如此
 
My ghost
與我形影不離的鬼魂
Where'd you go?
你到哪裡去了?
I can't find you in the body sleeping next to me
我沒辦法在那個倒臥在我身邊的軀殼裡找到你
My ghost
親愛的幽魂
Where'd you go?
你到底前往了何處?
What happened to the soul you used to be?
我好想知道,你過往擁有的那個靈魂發生了什麼事才變得如此無情?
 
You're a Rolling Stone boy
你是個會吸引眾人目光的男孩
Never sleep alone boy
入睡時,身側總是不會寂寞
Got a million numbers
身邊有數以萬計的電話號碼
And they're filling up your phone, boy.
它們填補了你的手機的空洞,親愛的男孩
I'm off the deep end 
我有必要終結這個陷得太深的結局
Sleeping all night through the weekend.
週末,我死去一般的沉睡整個夜晚,想結束循環不斷的噩夢
Saying that I love him but
不斷呢喃著我愛他,但是
I know I'm gonna leave him.
我明白我需要與他劃清界線
 
You say that you're no good for me
你說,我們實在不適合
Cause I'm always tugging at your sleeve
因為我總是拉扯著你的袖子,渴求一點賞賜
And I swear I hate you when you leave
而當時我還信誓旦旦的揚言,如果你離開,我就會恨你一輩子
But I like it anyway.
最後卻發現,我該死的喜歡你如此
 
My ghost
孤單的鬼魂
Where'd you go?
你到哪裡去了?
I can't find you in the body sleeping next to me
我無法從這個沉睡在我旁邊的溫暖身體裡找到你的冰冷
My ghost
虛榮的幽魂
Where'd you go?
你到底前往了何處?
What happened to the soul you used to be?
你熱情的靈魂遭遇了什麼,導致現在只剩下冷淡?
 
I'm searching for something that I can't reach.
我在奢求一個不可能有結果的愛
 
My ghost
孤單的鬼魂
Where'd you go?
你到哪裡去了?
I can't find you in the body sleeping next to me
我無法從這個沉睡在我旁邊的溫暖身體裡找到你的冰冷
My ghost
虛榮的幽魂
Where'd you go?
你到底前往了何處?
What happened to the soul you used to be?
你熱情的靈魂遭遇了什麼,導致現在只剩下冷淡?
arrow
arrow
    文章標籤
    Halsey Ghost 歌詞翻譯
    全站熱搜

    Lorna 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()